Translation of "really sure" in Italian


How to use "really sure" in sentences:

I'm not really sure what that means.
Non sono sicuro di cosa voglia dire.
They're some organization, I'm not really sure, but they're evicting me.
Credo sia un'organizzazione, non so bene, ma mi stanno sfrattando.
You're not really sure, are you?
Non ne sei veramente sicuro, vero?
I like two or three... but I'm not really sure about one of them.
Me ne piacciono un paio... ma ce n'è uno su cui ho i miei dubbi.
I'm not really sure it's up to me.
Non credo che dipenda da me.
Frankly, I'm not really sure it's in this store.
Francamente, non sono così sicura ci sia in questo negozio.
I think that's the only thing I've ever been really sure of in my entire life.
È l'unica cosa di cui sono mai stato certo in vita mia.
I'm not really sure what you're asking me.
Non capisco che cosa vuole da me.
I'm not really sure it's for me.
Questo posto... non sono molto sicura che sia adatto a me.
Never really sure what it is we do.
Non so mai bene cosa facciamo.
Are you really sure they're gonna do this otherthing?
Sicuro che questa persona farà una brutta cosa?
I'm not really sure what we're supposed to be doing.
Non sono sicuro che sia quello che dobbiamo fare.
I'm not really sure I'm strong enough to stay clean.
Non sono proprio sicuro di poter restare abbastanza pulito.
Well, I'm not really sure how anything gets done if people aren't following my very specific instructions, Ben.
lo però non capisco come sia possibile fare bene le cose se la gente non segue le mie super-precisissime istruzioni, Ben.
We're not really sure what's going on.
Non siamo sicuri di cosa stia succedendo.
Not really sure how to feel about it
Non sono molto sicuro di come sentirmi a proposito.
Uh, well, I'm not really sure whose trailer it might have been under the ownership of... you know about it?
Beh... non sono... del tutto... sicuro di chi fosse il proprietario della roulotte in questione...
So, I'm not really sure that that's what happened.
Senti... non sono certo che sia andata proprio cosi'.
You really sure this is the place?
Proprio sicura che sia questo il posto?
Are you really sure you want to do this?
Ma sei proprio sicura di volerlo fare?
I'm not really sure, to be honest.
Non ne sono sicuro, ad essere onesto.
She said that when one has something to tell you, one must make really, really sure that you're listening.
Mi ha detto che se qualcuno ha da dirti una cosa... si deve assicurare, e assicurare davvero... che tu lo ascolti.
I guess I'm not really sure how I'm feeling.
Non sono molto sicuro di quello che provo, credo.
'Cause my mother just came back, and I'm not really sure what to do about it.
Mia madre e' appena tornata e non sono del tutto sicuro di cosa fare.
Oh, she's doing a little better, so I wasn't really sure if you were still interested in controlling the story.
Oh, sta andando un po' meglio, per cui non ero sicuro che fosse ancora interessata.
Not really sure you'd have blended in as an undergrad watching Garner.
Non credo che saresti passato per una matricola, mentre sorvegliavi Garner.
I am not really sure where the fear comes from.
Non sono sicuro da cosa derivi questa paura.
Yeah, well, I'm not really sure how to cook it.
Sì, beh, non sono sicuro di come si cucinino.
I'm not really sure why I'm here.
Non sono sicura del perche' sono qui.
Are you really sure about that?
Stupendo! - Sei sicura? - Non fare la lagna.
Are you really sure you want to know?
Sei davvero sicuro di volerlo sapere?
I'm not really sure what you mean.
Non credo di capire cosa intende.
When I got back to his office, I wasn't really sure.
Quando sono tornato nel suo ufficio non ero più tanto sicuro.
And the rest of the tech world is not that much better and they've acknowledged it, but I'm not really sure what they're doing about it.
Il resto del mondo della tecnologia non è molto meglio e lo hanno riconosciuto, ma non sono sicura che stiano facendo qualcosa.
So you're not really sure what's going on with the pig.
Quindi non siamo sicuri di cosa stia provando il maiale.
And at that time two years ago I mentioned that we were speculating that these jets might in fact be geysers, and erupting from pockets or chambers of liquid water underneath the surface, but we weren't really sure.
Allora due anni fa ho accennato al fatto che pensavamo che questi getti potessero in realtà essere dei geyser che eruttavano da sacche o camere di acqua liquida sotto la superficie. Ma non ne eravamo per niente sicuri.
1.2843990325928s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?